Vi erbjuder
Vi erbjuder auktoriserade teckenspråkstolkar som tolkar mellan svenskt teckenspråk och talad svenska,engelska, danska eller norska. Alla våra tolkar är auktoriserade och alla som arbetar hos oss genomför auktorisationsprov efter några år i yrket. Vi arbetar under sträng tystnadsplikt och följer tolkbranschens etiska riktlinjer samt god tolksed.
Tolk till utbildning
Sedan starten 2003 har vi byggt upp en erfaren arbetsgrupp för utbildningstolkning inom flera olika ämnen och program, som till exempel lärarprogrammet, läkarprogrammet, socionomprogrammet, sjukgymnastprogrammet och ingenjörsprogrammen. Idag samordnar och schemalägger vi tolkresurser för döva, hörselskadade och dövblinda studenter på flera av högskolorna och universiteten i södra Sverige:
- Malmö universitet
- Lunds universitet
- Blekinge tekniska högskola
- Linnéuniversitetet
- Högskolan Kristianstad
Förutom utbildningstolkning åt högskolorna så har vi också erfarenhet av att tolka utbildningar åt Arbetsförmedlingen, Komvux, flera folkhögskolor och andra utbildningssamordnare.
Vi tolkar regelbundet engelska föreläsningar till svenskt teckenspråk. Många av våra tolkar kan även tolka mellan danska och svenskt teckenspråk eller från norska till svenskt teckenspråk.
Tolk på arbetsplatsen
Vid behov av tolkning på din arbetsplats, beställ tolk hos Öresundstolkarna. Vi har stor erfarenhet av att tolka vid både små och stora konferenser, utbildningar och möten för företag och myndigheter.
Våra ledtider är korta och vi kan tolka mellan teckenspråk och flera talade språk:
- Mellan svenskt teckenspråk och talad svenska.
- Mellan svenskt teckenspråk och talad engelska.
- Mellan svenskt teckenspråk och talad danska.
- Från norskt tal till svenskt teckenspråk.
Vi tolkar ofta inom rättsliga sammanhang (polis och advokat), scentolkningar, teatertolkningar, festivaler, TV och liknande arrangemang, Arbetsförmedlingen, Migrationsverket, Malmö kommun, Region Skåne, Lunds kommun och Ängelholms kommun.